いつ だって 君 に
by Sang-Junsu Yoochun Jaejoong-
君 だけ に 逢いたかった よ いつ だって 逢いたかった よ
Tớ chỉ muốn nhìn thấy cậu, luôn luôn, muốn được gặp cậu
embrace all of you even now I'm
Ngay giờ đây, tớ đang ôm cậu đó, thật chặt
forgive you just smile For us
Bỏ qua cho những nụ cười của tớ nhé, tất cả vì chúng ta thôi
ahead and I'm sure the light shines
Bởi rồi ánh sáng sẽ lại chiếu rọi
suffering do not know what to say
Nỗi đau không biết nên nói gì
放Ridashi real words I was getting up
Những Shimaita lời nói chân thành, tớ đã từ bỏ mất rồi
Yet much love will remain unchanged
Nhưng, tình yêu giữa chúng ta, vẫn vẹn nguyên không hề thay đổi
invisible bond was indeed connecting
Chúng ta gắn kết với nhau, bởi những sợi dây vô hình.
Yukeru choose the way you walk to the heart so far
Because it is the road we have chosen, even to where we continue to go
あの 日 Better make it through the loneliness
days that will help us overcome the loneliness (:_:)
さあ 思い出 から 夢 の 続き 探し 始め て みない か
from our memories, let's start đầu tìm kiếm giấc mơ đó
逢Itakatta I'm only for you always 逢Itakatta
Tớ chỉ muốn nhìn thấy câu, luôn luôn, muốn được gặp cậu
来N here is to convey the feelings
Tớ ở đây để gửi tới cậu những tình cảm của tớ
I believe all you
even loneliness 堪Eta
Tớ sẽ cố gắng chịu đựng sự cô đơn, bởi tớ tin cậu
always thank their feelings Arutara
Cảm ơn, bởi cậu cũng có suy nghĩ ấy
Alone If our happiness in the
Nếu Chi cô đơn, hạnh phúc của chúng ta
beat Tatsu Nohu is something I knew something important
Nhịp tim của chúng ta biết, điều gì là quan trọng
want to feel something mentioned in the dress suit look just No matter when the tears I
Chúng ta chỉ muốn cảm thấy an lòng, vì được nhìn thấy nhau, nhưng lại chỉ toàn nước mắt
I have someone else do not mean Meguriaeta
Và, chúng ta không thể gặp được một ai khác
now Better make it through the sadness
Lúc này sẽ giúp chúng ta vượt qua nỗi buồn
I want to be right for you
Vậy, tớ muốn đuợc là chính mình, vì cậu
I want you to be sure
Muốn nói rằng 'Đừng quên nhé'
逢Itakatta I'm only for you always 逢Itakatta
Tớ chỉ muốn nhìn thấy cậu, luôn luôn, muốn được gặp cậu
embrace all of you even now I'm
Ngay giờ đây, tớ đang ôm cậu đó, thật chặt
for us but I forgive smile
Bỏ qua cho những nụ cười của tớ nhé, tất cả vì chúng ta thôi
is light ahead I'm sure From shining
Bởi rồi ánh sáng sẽ lại chiếu rọi
逢Itakatta I'm only for you always 逢Itakatta
Tớ chỉ muốn nhìn thấy cậu, luôn luôn, muốn được gặp cậu
来N here is to convey the feelings
Tớ ở đây để gửi tới cậu những tình cảm của tớ
堪Eta I believe you can just loneliness to
Tớ sẽ cố gắng chịu đựng sự cô đơn, bởi tớ feelings of tin cậu
Arutara Thanks much
Cảm ơn, bởi cậu cũng có suy nghĩ ấy
逢Itakatta I'm only for you always 逢Itakatta
Tớ chỉ muốn nhìn thấy cậu, luôn luôn, muốn được gặp cậu
embrace all of you even now I'm
Ngay giờ đây, tớ đang ôm cậu đó, thật chặt
for us but I forgive smile
Bỏ qua cho những nụ cười của tớ nhé, tất cả vì chúng ta thôi
is light ahead I'm sure From shining
Bởi rồi ánh sáng sẽ lại chiếu rọi
Translated by: Narumi @ dbc
Cũng do not know if anyone has this translated into Vietnamese is not: ">, just find an English translation of the wrong, more like myself again, so are translations, the plays are.
Each time listening it, though not the clear, you were crying. It was thought at DongBang not cry anymore, so that continues.
Itsudatte Kimi Lyrics ni like the words of Jaejoong, Yoochun, Junsu, Yunho and Changmin so sent, including 3 children feeling they really wrote this article (Both W again), just the thought alone was enough to cry, then: (.
0 comments:
Post a Comment